L'un de nos genres musicaux les plus reconnus dans le monde est le « Fado », une musique authentiquement portugaise. En 2011, le « Fado » a été classé Patrimoine Immatériel de l'Humanité par l'UNESCO. Le Fado est un état d’âme qui exprime musicalement le caractère portugais, le destin nostalgique (en latin fatum), un mélange de tristesse et de « saudade » – un mot qui n’a pas de traduction et qui représente le chagrin et la nostalgie engendré par l’absence et le manque de quelqu’un ou d’un lieu.
Il existe deux types de « Fado »: l'un des quartiers lisboètes d'Alfama et de Mouraria, et l'autre de Coimbra, dans la région centrale du Portugal. Le fado de Lisbonne est plus familier et plein d'émotions, tandis que le fado de Coimbra a un contenu plus académique qui reflète les traditions de l'université.
Avec une longue tradition d’interprètes mondialement reconnus, comme Amália Rodrigues à partir des années 40, le Fado a été réinventé et compte aujourd’hui avec de nouveaux interprètes, tels que Mariza, Carminho, Ana Moura, Raquel Tavares, Cuca Roseta et Camané qui diffusent ce genre musical si particulier à un public plus jeune.
Ainsi, lorsque vos clients visitent le Portugal, vous pouvez leur offrir un dîner Fado dans une maison de Fado typique, un choix très populaire et charmant.
Ainsi, lorsque vos clients visitent le Portugal, vous pouvez leur offrir un dîner Fado dans une maison de Fado typique, un choix très populaire et charmant.
La musique « Folclore » est un autre exemple de nos anciennes traditions. Il est internationalement reconnu comme « le savoir traditionnel, l'histoire inédite d'un peuple », d'abord pour désigner les traditions, les coutumes et les superstitions des classes populaires, ensuite pour désigner toute la culture née principalement dans ces classes.
Presque toutes les fêtes populaires d'été présentent un ou plusieurs groupes folkloriques. Ces performances colorées et joyeuses sont un plaisir pour chaque visiteur et il est généralement possible de programmer une représentation pour les visiteurs qui souhaitent avoir l’opportunité de découvrir cette musique.
Presque toutes les fêtes populaires d'été présentent un ou plusieurs groupes folkloriques. Ces performances colorées et joyeuses sont un plaisir pour chaque visiteur et il est généralement possible de programmer une représentation pour les visiteurs qui souhaitent avoir l’opportunité de découvrir cette musique.
La région de l'Alentejo a sa propre expression musicale authentique et unique au monde : le « Cante Alentejano », qui a été reconnu comme Patrimoine Culturel immatériel de l'humanité par l'UNESCO en 2014. Chanté en chœur sans utiliser d'instruments de musique par des groupes d'hommes et de femmes, le « Cante Alentejano » est une manifestation populaire caractéristique de diverses municipalités de l'Alentejo. Les paroles parlent de sentiments et de moments de tous les jours. Un spectacle peut surgir spontanément dans n'importe quelle taverne ou association récréative.
Dans le milieu universitaire, nous pouvons trouver les «Tunas Académicas», des groupes composés d'étudiants universitaires qui s'habillent selon la tradition de la ville où ils étudient. Ils interprètent et immortalisent la musique étudiante et, souvent, les hymnes des facultés, étant une présence constante dans la vie académique et les traditions de leurs universités et villes. En raison des heures qu'ils passent à pratiquer, ces élèves développent un fort sentiment de camaraderie qui mène très souvent à des amitiés pour la vie.
Dans le milieu universitaire, nous pouvons trouver les «Tunas Académicas», des groupes composés d'étudiants universitaires qui s'habillent selon la tradition de la ville où ils étudient. Ils interprètent et immortalisent la musique étudiante et, souvent, les hymnes des facultés, étant une présence constante dans la vie académique et les traditions de leurs universités et villes. En raison des heures qu'ils passent à pratiquer, ces élèves développent un fort sentiment de camaraderie qui mène très souvent à des amitiés pour la vie.
Ces traditions musicales vous ont rendu curieux et vous souhaitez les inclure dans un programme pour vos clients ?
Alors n'hésitez pas à nous demander notre aide. Nous préparerons un programme qu'ils adoreront !
Alors n'hésitez pas à nous demander notre aide. Nous préparerons un programme qu'ils adoreront !
IN TOURS PORTUGAL, votre partenaire fiable et passionné !
Elsa DIOGO
00 351 244 836 431
incoming@in-tours.com
www.in-tours.com/fr
>> IN TOURS PORTUGAL dans l'Annuaire DESTIMAG
00 351 244 836 431
incoming@in-tours.com
www.in-tours.com/fr
>> IN TOURS PORTUGAL dans l'Annuaire DESTIMAG